惠州惠东:茶韵飘香,尽显生态美

航拍镜头下的惠东茶园

不同的茶香,滋养出形态各异的生活。惠州惠东种茶历史悠久,茶文化底蕴深厚,丰富多元的茶种融合了大自然的馈赠和制茶人的智慧。许多茶的种植历史甚至可以追溯到千年以上。比如仙人茶主要生长在海拔1000米以上的高山地区,口感自然、味苦回甘、久泡不淡且具有药用价值。千年茶艺,余味飘香。(云上岭南)

惠州惠东种茶历史悠久

Huizhou: The fragrance of tea is showing the beauty of ecology

Different tea fragrance nourishes different forms of life. Huidong, Huizhou, has a long history of tea cultivation and a profound tea culture. The rich and diversified tea varieties combine the gift of nature and the wisdom of tea makers. For example, “immortal tea” is mainly grown in high mountain areas over 1,000 meters above sea level, having a natural taste and medicinal value. Millennium tea art with an endless aftertaste.#LingnanCulture

分享 (Share)
Picture of 刘 斯协

刘 斯协

评论

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

热文推荐

You cannot copy content of this page