洪培才:那一年我在北京给印尼副总统当翻译
洪培才 中美外交在美国阿拉斯加交锋的视频刷爆了全网, 大家都在热议霸气捍卫国家主权的“中国队长”杨洁篪主任和王毅部长,但发现也有不少人十分关注那位“翻译女神”张京。为什么翻译员张京被关注?第一是她长得耐看,年轻有为,充满阳光。她的对手美方翻译员姓LAM的女人,则在各方面都比不上张京。连美国Fox电视台都看不下,批评美国国务院雇用了一个马戏团的小丑当翻译员,只因为她染了一头蓝色的头发。只有马戏团的人才会染上各种颜色的头发。 当国家领导人的翻译员容易吗?当然不容易。我就经历过那个“特殊任务”。 这要穿越时空回到2007年,印尼时任副总统卡拉正式访问中国,主要目的是邀请中国企业家到印尼建1万兆瓦发电厂。我们印尼工商会主席也组团全程陪同参观中国几个发电机组制造企业。 6月8号上午,副总统在北京国宾酒店会见了中国企业家。印尼大使馆安排一位留学生当翻译员。可是那位同学经验不足,对工商界技术性的词不了解,对中国的数字单位称呼也不习惯。比如,国际上我们这样表达数字单位: 1,000 one thousand 1,000,000 one million 1,000,000 one billion 1,000,000,000 one trillion 每增加三个零就有一个称呼。 中文常用的单位多是以下数个 百 …. 10^2 …… 100 千 …. 10^3 …… 1,000 万 …. 10^4 …… 10,000 亿 …. 10^8 …… 100,000,000 兆 …. 10^12 ….. 1,000,000,000,000 中文的兆还可以用来计量数字单位,比如一兆、100兆等等。至于一兆是多少,很多朋友都是一头雾水,因为我们日常生活中很少用兆来计量数字,通常使用的计量单位主要有个十百千万亿。 不同单位的计量单位换算大概如下。 1兆等于1万亿(1后面有12个0) 1京等于1万兆(1后面带16个0) 1垓等于1万京(1后面带20个0) 这些巨额计量单位都是以万为单位递增的,一个大的计量单位都是前一个计量单位的1万倍。 如果大家对这些计量单位不太熟悉,只需要简单地在前一个单位后面加4个0就对了。 在2007年中国电机企业家也还没有习惯用兆瓦(mega watts).,大家还喜欢用几万千瓦,这让我们年轻的翻译员不断犯错误,有时增加一个零,有时候翻译时減少一个零。印尼副总统十分脑火告诉翻译员“我虽然不懂中文,但他们谈的的肯定不是30兆瓦,应该是300兆瓦, 我们不需要30兆瓦的发电机组”。Walaupun […]
洪培才:那一年我在北京给印尼副总统当翻译 Read More »